34 resultsFilter
- (-) Remove Technology filter Technology
- (-) Remove 2015 filter 2015
- (-) Remove CLIMATE AND ENERGY filter CLIMATE AND ENERGY
- (-) Remove China filter China
9 December 2015
По словам Перси Биши Шелли, одного из величайших английских поэтов, «дружба и общность рождаются у людей, когда есть общий враг». Для стран Центральной Азии таким общим «врагом» являются климатические риски. Многие исследователи рассматривают Центральную Азию в качестве перекрестка между Европой и...
1 December 2015
In what ways might technology transfer arrangements be strengthened in the new planned climate deal to help ensure effective future climate action across the globe? There are high expectations for the Twenty-first Conference of the Parties (COP 21) of the UN Framework Convention on Climate Change (...
2 October 2015
中美两国领导人上周在华盛顿举行了一系列高层会晤,涉及中美关系之中多项核心议题。会后,双方表示,将加速进行中美之间的双边投资协定(BIT)谈判。中国国家主席习近平还对华盛顿进行了国事访问,此行还发布了一系列气候有关的声明,习近平主席确认中国将在2017年启动国家碳市场。 关于耗时长久的双边投资协定(BIT)可能产生的消息一直是此次国事访问前夕的重点关注领域,不仅是因为这个协定的预期经济影响,还有最近双方交换各自修改后的负面清单,一旦该清单得以最后确定,将是协定成功的关键因素。 通过提交负面清单的方式,所有的产业部门都将对投资开放,除了特别指明关闭的部门。 奥巴马总统在周五 对记者的讲话 中确认...
1 October 2015
Negotiations for a bilateral investment treaty (BIT) between China and the US are set to ramp up, leaders from both nations said late last week, following high-level meetings in Washington that touched upon a range of key issues in the Sino-American relationship. A series of climate-related...
18 September 2015
经过周一夜间的政治角逐,阿伯特被迫下台。随即,特恩布尔周二宣誓就任澳大利亚新总理。阿伯特在任仅仅两年就突然被赶下台,引发公众关注政府更替可能带来的政策变迁,特别是气候变化方面。 自由党议员在特恩布尔和阿伯特之间投票,结果前者以十票的优势获胜,分别获得支持票数为54和44。 特恩布尔也是五年以来的第四位澳大利亚总理。关于阿伯特前景的种种猜测终于尘埃落定。自2013年上任以来,阿伯特一直难以获得他自己党派内部的完全信任。 在议会外面,阿伯特在作为总理的最后一次讲话中 说 ,“我今天向大家保证,我会尽我所能,帮助领导人平稳更替…没有挖墙脚、没有暗中伤害。” 经济表现和气候问题上的分立 分析人士认为...
18 September 2015
欧盟的ProSun组织已经请求欧盟委员会暂停一项关于是否延长目前对中国产太阳能制品所征收的反倾销和反补贴关税的“过期审议”,此举可能导致中国和欧盟之间在可再生能源贸易上的紧张关系加剧。 如果欧盟领导人批准此项请求,这将导致在审议结束前必须延长现有的关税。关于是否进行审议的决定将在12月初出台,到时关税本应结束。 如果举行过期审议的话,这个程序将历时15个月,也就意味着关税会自动延长到2017年初。这些审议必须包括如果关税被取消,倾销、不公平国家援助和对欧盟生产者的伤害将继续存在的证据。 进行过期审议还会导致欧盟委员会与各个中国太阳能生产商、...
17 September 2015
Malcolm Turnbull was sworn in as Australia’s new Prime Minister on Tuesday, following a flurry of political activity late on Monday night that concluded with the ousting of incumbent Tony Abbott. The surprise switch just two years into Abbott’s term has drawn questions over the potential policy...
17 September 2015
EU ProSun has asked the European Commission to hold an “expiry review” over whether to extend anti-dumping and countervailing duties currently in place on imports of Chinese-made solar products, in a move that could lead to a resurgence of tensions between Beijing and Brussels on renewable energy...
17 September 2015
Malcolm Turnbull was sworn in as Australia’s new Prime Minister on Tuesday, following a flurry of political activity late on Monday night that concluded with the ousting of incumbent Tony Abbott. The surprise switch just two years into Abbott’s term has drawn questions over the potential policy...
15 September 2015
EU ProSun has asked the European Commission to hold an “expiry review” over whether to extend anti-dumping and countervailing duties currently in place on imports of Chinese-made solar products, in a move that could lead to a resurgence of tensions between Beijing and Brussels on renewable energy...
11 September 2015
据报道,中国正考虑把汽车制造商和纸制造商产生的排放纳入国家碳交易系统,该系统将于2016年末或2017年初成立。 中国官员2月份已经尝试性地确定了6个部门作为削减碳排放的主要候选,包括电力、金属和有色金属相关的金属生产、建筑材料、化学和航天。(《桥 - 生物多样性和自然资源》英文版, 2015年02月16日 ) 一些评论人士赞许全国性碳市场可能的行业扩张计划,并认为这意味着中国继续推动运用市场机制实现减排目标。中国也在考虑采用其他的政策工具,比如一个法律框架,来控制煤炭的消费。 中国已经表示其二氧化碳排放将在2030年或者之前达到峰值,并在同一年实现在2005年基础上减排60-65%的目标,...
9 September 2015
China is reportedly considering bringing emissions generated by automakers and paper manufacturers into a national carbon trading scheme due to be launched in late 2016 or early 2017. Officials in Beijing last February already tentatively identified six sectors as main candidates for carbon...
9 September 2015
China is reportedly considering bringing emissions generated by automakers and paper manufacturers into a national carbon trading scheme due to be launched in late 2016 or early 2017. Officials in Beijing last February already tentatively identified six sectors as main candidates for carbon...
4 September 2015
Третьего сентября 2015 г. завершился официальный визит Президента России Владимира Путина в Китай. По итогам встречи российского лидера с Председателем Китайской Народной Республики (КНР) Си Цзиньпином были подписаны более двадцати документов, направленных на дальнейшее развитие сотрудничества...
17 July 2015
美国商务部完成了对中国太阳能产品关税的“行政评估”,并确认美国将继续征收惩罚性关税,但是关税税率有所调整。中国太阳能行业贸易行为的公正性一直面临一些贸易合作伙伴的挑战。 美国商务部上周发布的结果,涉及到反倾销和反补贴关税。前者旨在解决出口商以低于正常价格在海外市场销售的问题,后者是针对出口商接受政府的补贴的情形。 美国的惩罚性关税涉及到来中国的晶体硅光伏产品,包括电池,模块,层压板和光伏面板。此次评估的惩罚性关税措施是2012年开始实施的,一直是美国和中国争辩的热点问题,执行以来进行了多次评估。(《桥》周报英文版, 2012年10月10日 ) 美国政府上周的评估对中国公司来说,...
16 July 2015
The US Department of Commerce has completed an “administrative review” of duties on Chinese-made solar products, confirming that it will be keeping the 2012 duties in place, though at revised levels. The move comes as Beijing continues to face questions from some trading partners over the fairness...
16 July 2015
The US Department of Commerce has completed an “administrative review” of duties on Chinese-made solar products, confirming that it will be keeping the 2012 duties in place, though at revised levels. The move comes as Beijing continues to face questions from some trading partners over the fairness...
3 July 2015
欧盟和中国正在致力于在年底之前达成一个全面的双边投资条约联合文本,这是双方领导人在周一布鲁塞尔举行的峰会之后作出的决定,此举将为未来考虑最终达成一个潜在的贸易协定铺平道路。 气候变化也是6月29日会议议程中的重要议题,中国在会议第二天随后发布了一份众所期待的文件,提出了中国在全球约束性气候协定的框架中所计划的应对该议题的国家行动。 周一的会议标志着双方外交关系建交40周年,到会的有欧洲理事会主席Donald Tusk,欧盟委员会主席Jean-Claude Juncker,以及中国总理李克强。他们就双边合作领域进行了内容广泛的讨论,会议还涉及过去的一些摩擦性事件。...